Wednesday, October 10, 2007

Goodbye Party for Miss Pushpa T. S.

Friends,
our dear sister
is departing for foreign
in two three days,
and
we are meeting today
to wish her bon voyage.


You are all knowing, friends,
what sweetness is in Miss Pushpa.
I don't mean only external sweetness
but internal sweetness.
Miss Pushpa is smiling and smiling
even for no reason
but simply because she is feeling.


Miss Pushpa is coming
from very high family.
Her father was renowned advocate
in Bulsar or Surat,
I am not remembering now
which place.


Surat? Ah, yes,
once only I stayed in Surat
with family members
of my uncle's very old friend,
his wife was cooking nicely . . .
that was long time ago.
Coming back to Miss Pushpa
she is most popular lady
with men also and ladies also.


Whenever I asked her to do anything,
she was saying, 'Just now only
I will do it.' That is showing
good spirit. I am always
appreciating the good spirit.
Pushpa Miss is never saying no.
Whatever I or anybody is asking
she is always saying yes,
and today she is going
to improve her prospect,
and we are wishing her bon voyage.


Now I ask other speakers to speak,
and afterwards Miss Pushpa
will do summing up.

Sunday, September 30, 2007

Ghazal

Ghazal


aaey kuch abr, kuch sharaab aaey
uske baad aaey, jo azaab aaey

baam'e meena se, maahtaab utrey
dAst'e saaqi meiN, aaftaab aaey

hUr rAgey khoon mein phir charaaghaN ho
saamney phir woh be_naqaab aaey

kAr raha tha ghUmey jahaan ka hisaab
aaj tUm yaad be_hisaab aaey

jAl uthEy bazm'e ghair ke daamaaN
jAb bhi hUm khanumaaN_kharaab aaey

Faiz* ki raah! sAr ba sAr, manzil
hUm jahaN pahoNche, kaamyaab aaey
hain aur bhi duniya main sukhanwar bahut acchay (There are other poets in the world that are very good)

kehtay hain ki ghalib kay andaaz-i-bayaan aur....(they say but that the way Ghalib puts it, is something else..)


Har ek baat pay kehtay ho tum, ki tu kya hai (on just about every thing u tell me who u are)

Har ek baat pay kehtay ho tum, ki tu kya hai (on just about every thing u tell me who u are)

tumhi kaho ki, yeh andaz-i-guftagoo kya hai (now u only tell wat is this way to talk like this..)

tumhi kaho ki, yeh andaz-i-guftagoo kya hai (now u only tell wat is this way to talk like this..)




Ragon mein daudtay firnay kay hum nahi kayal (i am not fond of seeing them flow in the veins)

Ragon mein daudtay firnay kay hum nahi kayal (i am not fond of seeing them flow in the veins)

Jab aankh hi say na tapka to fir lahoo kya hai (when it didnt dropped out of the eyes then may be its not blood)

Ragon mein daudtay firnay kay hum nahi kayal (i am not fond of seeing them flow in the veins)

Jab aankh hi say na tapka to fir lahoo kya hai (when it didnt dropped out of the eyes then may be its not blood)

chipak raha badan par lahu se pairaahan
hamare jeb ko ab haajat-e-rafu kya hai

(When my bloodied clothes are sticking to my body...What is the use of mending/darning my pocket then)

jala hai jism jahan dil bhi jal gaya hoga (when the body has burned now..may be the heart would have burnt too)

jala hai jism jahan dil bhi jal gaya hoga (when the body has burned now..may be the heart would have burnt too)

Kuraidtay ho jo ab raakh justajoo kya hai (now why do u scratch these ashes..wat do u really want now)

Har ek baat pay kehtay ho tum, ki tu kya hai (on just about every thing u tell me who u are)

rahi na taqat-e-guftar aur agar ho bhee(There remains none but little strength to speak)

rahi na taqat-e-guftar aur agar ho bhee(There remains none but little strength to speak)


to kis umeed pay keh dain ki aarzoo kya hai (then on wat hope should i tell u wat is my wish)

to kis umeed pay keh dain ki aarzoo kya hai (then on wat hope should i tell u wat is my wish)

Har ek baat pay kehtay ho tum, ki tu kya hai (on just about every thing u tell me who u are)

tumhi kaho ki, yeh andaz-i-guftagoo kya hai (now u only tell wat is this way to talk like this..)

Har ek baat pay kehtay ho tum, ki tu kya hai (on just about every thing u tell me who u are)

Monday, July 23, 2007